Narcisse Dovenon présentera son nouveau livre « Parcours et détours migratoires: Jusqu’au Grand-Duché du Luxembourg » le 16 octobre à 18h00 au CITIM. En raison de la situation actuelle, seuls les invités sont autorisés à venir. Nous vous demandons votre compréhension. Vous pouvez également emprunter le livre au CITIM.
Voici un résumé du livre « Parcours et détours migratoires: Jusqu’au Grand-Duché du Luxembourg » :
Depuis son jeune âge, l’auteur du nom de Narcisse Dovenon, originaire du Bénin, caressait le rêve de partir à l’étranger, comme d’ailleurs la plupart des enfants de son quartier de ville. Pour eux à l’époque, partir à l’étranger était le symbole de la prospérité et du bonheur. Ce désir était devenu plus ardent et plus vif en lui en classe de terminale à la veille de l’examen du baccalauréat. En effet, son père lui avait promis qu’il financerait ses études en Europe s’il réussissait à cet examen. Une fois le premier diplôme universitaire obtenu, il s’était rendu en Allemagne en 1998 chez son frère aîné Coovi, lui aussi parti pour les études 3 ans plus tôt.
Dès lors, il fit ses propres expériences de la vie universitaire. Après l’obtention de son diplôme en sciences de l’information (Informationswissenschaften) en Allemagne, il immigra malgré lui en France. A Paris, il vivait désormais en famille. En effet, avant son départ en France, il s’était marié à une jeune Française dont il avait fait la connaissance lors de ses vacances au Bénin en 2003. Ils eurent deux enfants : une petite fille née à Berlin en Allemagne et un petit garçon né en France.
Après quelques années passées en France, ils ont décidé de rentrer définitivement au Bénin en 2011. Mais une fois sur place, la déception et la désolation étaient au rendez-vous. Leur expérience n’avait pas du tout été concluante. Pire, il était devenu un étranger dans son propre pays. Mais très vite, sa femme s’empressa de repartir en France en 2012 en compagnie de leurs deux enfants afin de sauver son contrat de travail. En effet, elle avait obtenu de son employeur un an de congé sabbatique dont l’expiration était imminente. Narcisse Dovenon resta tout seul au Bénin jusqu’à trouver le chemin d’un autre pays d’immigration : le Luxembourg. Ce fut le début d’une nouvelle aventure migratoire qui regrouperait encore toute la famille sous un même toit au Luxembourg en 2013.
Toutefois, l’auteur n’oublie pas de consacrer un chapitre entier à ce sombre et triste épisode de son séjour en Allemagne en 2003 où, plus que le racisme quotidien auquel il était confronté, il avait connu à cause de sa couleur de peau une agression raciste perpétrée par une dizaine d’Allemands qui étaient décidés à lui ôter la vie. N’eût-été l’intervention de la police allemande ! Il avait été sauvagement battu et humilié par ses agresseurs. Narcisse Dovenon s’en remettra physiquement et psychologiquement péniblement malgré l’assistance et l’accompagnement d’une association dénommée ReachOut qui lutte contre l’extrémisme de droite, le racisme et l’antisémitisme à Berlin, et en dépit du fait que ses agresseurs avaient été condamnés par la justice allemande à la suite d’un procès.
Faisal Hamdo wurde 1989 im syrischen Aleppo geboren. 2014 gelang ihm die Flucht über die Türkei nach Deutschland. Hamburg ist nun seine neue Heimat.
Über seine Gefühle und Erlebnisse spricht Faisal Hamdo in seinem 2018 erschienenen Buch « Fern von Aleppo ».
Er erzählt von seiner Faszination für die deutsche Sprache, seinem Staunen über das innige Verhältnis der Deutschen zu ihren Haustieren oder über seine erste Begegnung mit dem Humor Loriots. Manches bleibt ihm in Deutschland unverständlich, wie der Alkoholkonsum oder die mediale Präsenz von Sexualität. Und über die Trauer um die, die er verloren hat oder die er in Syrien zurücklassen musste, hilft keine noch so gelungene Integration hinweg.
Indem Faisal Hamdo die Erfahrungen in Hamburg mit seinem Leben in Syrien vergleicht, lernt der Leser den syrischen Alltag kennen und versteht zugleich besser, welchen Herausforderungen ein junger Mann aus ärmlich-patriarchalischen Strukturen in unserer Gesellschaft gegenübersteht.
Voller Humor und berührender Lebensklugheit spricht er davon, wie das Leben sich anfühlt: mit einem Teil von Kopf und Herz in der umkämpften syrischen Heimat und einem anderen in der neuen Heimat Deutschland.
Sprache: Deutsch
Um Anmeldung wird gebeten unter: anne.muller@astm.lu oder +352 400 427 31
Rencontre littéraire avec Narcisse Dovenon autour de son ouvrage
« Parcours et détours migratoires jusqu’au Grand-Duché du Luxembourg »,
le mercredi 17 novembre 2021 au CITIM.
18h : accueil du public et découverte du CITIM
18h30 : début de la rencontre littéraire
20h : fin
Le port du masque est obligatoire pendant toute la durée de l’évènement.
Entrée gratuite, places limitées, inscription obligatoire : citim@astm.lu
Où :
Centre d’Information Tiers Monde
136-138, rue Adolphe Fischer
L-1521 Luxembourg
Nous avons le regret de vous informer que la lecture est annulée. Nous vous remercions de votre compréhension.
À l’heure des réseaux sociaux, devenus pour certains de véritables canaux pour s’exprimer, partager des informations et communiquer, les auteurs de ce recueil ont choisi la plume pour faire découvrir leur environnement dans toute sa diversité. Avec leur vocabulaire, direct, profond, pertinent…
Ce livre est en effet un carrefour de textes rédigés par des élèves du secondaire, leur école étant située à Bruxelles, Mbandaka (République démocratique du Congo) et Izmir en Turquie. Stéphanie Boale, elle-même auteure, et son association Buku sont les initiateurs de cette campagne d’écriture sur le thème de la découverte.
Si ce recueil sert de point de départ de cette soirée, Stéphanie évoquera aussi son parcours personnel, celui d’une réfugiée politique qui a trouvé asile en Belgique, et ses liens toujours étroits avec son pays d’origine et sa chère ville de Mbandaka. Elle y a créé une bibliothèque avec l’idée de promouvoir la littérature écrite qu’elle considère comme un trait d’union entre le passé, le présent et l’avenir.
Programme du soir :
18h : accueil du public et découverte du CITIM
18h30 : début de la rencontre littéraire
20h : fin
Evénement Covid Check 3G
Entrée gratuite, places limitées, inscription obligatoire : citim@astm.lu
ENG: Nature is suffering, and so is Zura’s feline friend Milo. Naturally, this makes Zura angry. Soon, Zura knows she’ll have to turn her anger into action to save both.
The English teacher and author Marina Fonseca picks up the subject of the bad ecological state of planet earth and motivates to discover the little superpower in each of us to take action for a healthier planet!
The narrative is for children from the age of 4 up is supported by the stunning paintings of the artist Lisa Junius. With her style she brings light into dark places and easily represents inclusive characters.
The reading in English with Marina Fonseca will take place on April 30th at 2:30 pm at CITIM. As usual there is no entrance fee! (A reading in Luxembourgish with Lisa Junius will follow afterwards.)
To plan ahead, we would like you to enroll you and your children in advance under: citim@astm.lu or call us under: +352 400 427 -31. We are happy to see you soon!
LUX: Der Natur geet et net gutt, genee sou wei dem Zura sengem Frënd Milo. Natierlech mëscht dat d’Zura rosen. Mais geschwënn mierkt et dass et seng Roserei an eng Aktioun muss ëmwandelen fir den Milo an sech ze retten.
D’Engleschproff an Autrice Marina Fonseca gräift eent vun den präsentesten Themen eiser Zäit op: den schlechten ökologeschen Zoustand vun eisem Planéit Äerd. Mat hirer Geschicht motivéiert Sie dozou dass een sech net vun der Angscht soll leeden loossen, mais seng individuell Talenter an Fäegkeeten notzt fir eng positiv Verännerung ze schaffen.
D’Geschicht ass fir Kanner ab 4 Joer an gëtt ënnerstëtzt vun den wonnerschéinen Illustratiounen vun der Kënschtlerin Lisa Junius. Mat hieren Biller bréngt Sie däischter Platzen zum liichten an representéiert ganz selbstverständlech inklusiv Charakteren.
D’Liesung op Lëtzebuergesch mam Lisa Junius ass Samschdes den 30. Abrëll um 15Auer am CITIM. Wéi ëmmer ass des Offer gratis! (Eng Liesung ob Englesch mat der Madame Fonseca ass kuerz virdrun um 14h30.)
Fir besser kënnen ze plangen bieden mir Iech, Iech an Är Kanner am Viraus unzemellen. Erreechen kënnt Dir eis ënnert: citim@astm.lu oder ënnert dem: +352 400 427 -31. Mir freeën eis op Iech!